同心方胜的读音是:tóng xīn fāng shèng。
同心方胜的拼音是:tóng xīn fāng shèng。 注音是:ㄊㄨㄥˊㄒ一ㄣㄈㄤㄕㄥˋ。 繁体是:同心方勝。
关于同心方胜的词语
方胜 同德同心 同甘同苦 胜期,胜日 人同此心,心同此理 出则同舆坐则同席 矗方胜概 生同衾,死同穴 有福同享,有难同当 同心同德
关于同心方胜的成语
与人方便,自己方便 方方正正 方方面面 一方有难八方支援 大大方方 殊方同致 同心方胜 同心同德 东方不亮西方亮 同德同心
同心方胜的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释
两个连接在一起的菱形结。多以表示男女爱情。胜,原为女子头上菱形饰物,以金箔﹑丝绒或绢帛剪制而成。同心方胜[tóngxīnfāngshèng]⒈两个连接在一起的菱形结。多以表示男女爱情。胜,原为女子头上菱形饰物,以金箔、丝绒或绢帛剪制而成。
二、引证解释
⒈两个连接在一起的菱形结。多以表示男女爱情。胜,原为女子头上菱形饰物,以金箔、丝绒或绢帛剪制而成。参见“华胜”。引元王实甫《西厢记》第三本第一折:“﹝张珙﹞不移时,把花牋锦字,叠做箇同心方胜儿。”《古今小说·张舜美灯宵得丽女》:“那女子回身捽袖中,遗下一箇同心方胜儿。”《醒世恒言·陆五汉硬留合色鞋》:“张藎袖中摸出一条红綾汗巾,结箇同心方胜,团做一块,望上掷来。”综合释义:两个连接在一起的菱形结。多以表示男女爱情。胜,原为女子头上菱形饰物,以金箔、丝绒或绢帛剪制而成。元王实甫《西厢记》第三本第一折:“﹝张珙﹞不移时,把花牋锦字,叠做箇同心方胜儿。”《古今小说·张舜美灯宵得丽女》:“那女子回身捽袖中,遗下一箇同心方胜儿。”《醒世恒言·陆五汉硬留合色鞋》:“张藎袖中摸出一条红綾汗巾,结箇同心方胜,团做一块,望上掷来。”参见“华胜”。同心方胜[tóngxīnfāngshèng]两个连接在一起的菱形结。多以表示男女爱情。胜,原为女子头上菱形饰物,以金箔﹑丝绒或绢帛剪制而成。《醒世恒言·陆五汉硬留合色鞋》:“张荩袖中摸出一条红绫汗巾,结个同心方胜,团做一块,望上掷来。那女子双手来接,恰好正中。”汉语大词典:两个连接在一起的菱形结。多以表示男女爱情。胜,原为女子头上菱形饰物,以金箔、丝绒或绢帛剪制而成。元王实甫《西厢记》第三本第一折:“﹝张珙﹞不移时,把花笺锦字,叠做个同心方胜儿。”《古今小说·张舜美灯宵得丽女》:“那女子回身捽袖中,遗下一个同心方胜儿。”《醒世恒言·陆五汉硬留合色鞋》:“张荩袖中摸出一条红绫汗巾,结个同心方胜,团做一块,望上掷来。”参见“华胜”。其他释义:1.两个连接在一起的菱形结。多以表示男女爱情。胜,原为女子头上菱形饰物,以金箔﹑丝绒或绢帛剪制而成。