韩语专业毕业论文题目
汉语存在句在韩语中的对应形式 汉韩双向语言教学解难 中韩现代亲属称谓语研究
汉韩语言中的误导词的对比研究及对韩汉语教学 韩语汉字词语素与汉语语素的语法功能的对比研究 中韩名量词对比研究
汉语与英、日、韩语的接触及所受的影响 中韩量词对比研究——369个韩语量词为中心 汉语补语动词与韩语的相应形式对比研究 汉韩量词及其对比研究 中韩同形词对比研究 韩语成语谚语汉译方法研究 汉韩成语比较研究
《华东正音通释韵考》译释及其与现代韩语汉字音比较研究 韩国语新闻报道翻译小议——以韩汉翻译为中心 汉韩外来词对比研究 韩汉语话题句对比分析
汉语“把”字句在韩语中的对应关系研究 对韩汉语量词教学探讨 汉、韩指示代词对比研究
1 / 5
韩中禁忌语比较研究
样态副词使用中出现的几个问题 汉韩五官惯用语语义比较研究 歇后语汉韩翻译策略研究 韩中语言学习者的中介语系统研究
中韩惯用语中与身体器官相关的联想意义比较 中韩双音节同形词的词类和词义对比研究 汉韩量词对比研究 汉韩拒绝言语行为对比研究 韩语双音节汉源词语音规律研究 中韩委婉语比较研究
汉韩语音对比与汉语语音教学研究
与“是”字相关的句式的研究与教学——从中韩对比与偏误分析入手 韩语成语俗语汉译方法研究
论韩语汉字词对韩国学生学习汉语的影响 韩国汉字词动词与现代汉语相关词的比较研究 汉、韩外来词吸收方式对比研究 汉语韩语名量词比较研究
以中国人为对象的韩国语敬语教学法研究 汉韩动作动词配价对比研究
外国留学生汉字学习策略的特点及其与汉语学习动机的关系研究
2 / 5
“部分相同”的韩汉同形词对比分析 韩汉关系词研究 中韩成语比较研究 汉韩缩略词语对比研究 汉韩形容词重叠对比研究 现代汉语动词“来、去”的语义研究 汉、韩句型比较研究
中韩成语俗语中动物象征意义的对比研究 中韩谚语比较研究
韩汉辅音对比及对汉语语音教学的启示 韩语里汉语借词同汉语词语若干情况比较研究 汉韩句子结构比较及句式偏误分析 中韩网络聊天语言比较研究 韩汉拟声词对照
韩汉两种语言中汉字词的比较 三语教育背景下的朝鲜族英语教育 汉语动词与韩语汉字动词比较 韩中外来语的比较研究 汉语补语的韩译研究
韩汉定语对比以及韩国学生的汉语定语的偏误分析 论汉语象征词语的文化含义——兼论汉韩象征词语的异同
3 / 5
浅谈汉语委婉语与对外汉语教学-兼谈汉韩委婉语的对比 中韩网络聊天语言比较 论汉韩颜色词文化含义的异同 中韩“四肢”惯用语对比研究
基于汉韩对比的现代汉语容器量词研究 对韩汉语教学中“被”字句、兼语句的比较研究 韩文版圣经•旧约汉字词研究 韩国学生汉语语气副词习得研究 韩中同形词对比研究 《天路历程》的韩译比较研究 汉韩语法特征比较
疑问代词的非疑问用法—以“谁”和“什么”为主要样本的探索 现代汉语重动句研究 汉韩汉字词的比较研究 现代汉语“在”字句研究
《汉语水平词汇等级大纲》中的中韩同形异义词比较分析 韩国自创成语研究
韩国学生汉语“了”字用法的偏误分析
韩国学习者关于汉语方位词的偏误类型及成因研究 中韩色彩语比较研究
韩国语和汉语否定词的对比研究
4 / 5
试论汉韩同形词——词汇义的语用比较 汉韩同形异义词的对比研究 []
5 / 5