您好,欢迎来到刀刀网。
搜索
您的当前位置:首页浅谈中日茶文化异同及展望

浅谈中日茶文化异同及展望

来源:刀刀网
,,J^^ 浅谈中日茶文化异同及展望 姜力维 (牡丹江师范学院,黑龙江牡丹江157012) 摘要:茶文化是中国传统文化的一部分,具有悠久的历史沉淀和深厚的文化底蕴,它在中国、日本等国家广为流传, 凤靡全球也是指日可待。茶文化在传播的过程中,与各国文化进行碰撞融合,在不同的国家形成了具有不同特色的文化。本 文简单讨论茶文化在中国的发展演变,以及荼文化传入日本后在日本的盛行,针对两国茶文化的异同进行分析,以及提出 对茶文化在两国之间发展的期望。 关键词:中国茶文化;日本茶文化:展望 茶文化在中国的起源可追溯到几千年以前,它的发展与主要引 导中国传统文化的儒道佛思想有着紧密的联系。现在,饮茶是中国人 民日常的活动之一,不仅仅可以解决口渴的需求,更可以增进人际关 系和促进思想交流。茶是由佛教僧人带入日本,茶文化在日本的传承 中融入了新的内容,具有了别样的特色。在中日茶文化交流的过程 给人平和、安静的心态,提升人的精神境界。茶文化中最具有民族的 特色的就是茶道了。茶道不仅仅包含茶礼、茶艺,更重要的是在饮茶 的过程中,人们实现了自身品格修养的提高。饮茶追求静、和的气氛 和状态,中国古代的文人雅士在佳茗的陪伴下创作出许多为世人惊 叹的作品。他们通过创作表达自己超脱世俗的精神,这种精神也被赋 予到茶文化中,饮茶也有了淡泊名利、追逐本心之意。 饮茶作为一项活动,常常在朋友聚会、宴请宾客等活动中扮演着 重要角色。有朋自远方来,宾客来家中拜访,主人拿出好茶招待,既显 出了自己的诚意,又表现了对客人的尊重。新人结婚需要给父母长辈 中,两国的茶文化相互影响,相互促进发展,丰富了茶文化的内容,加 深了茶文化发展的历史意义。 1中国茶文化 茶文化起源于中国,具体的起源时间有着很多不同的说法,在数 千年的发展过程中,逐步形成了具有中华民族特色的茶艺、茶礼以及 各种茶事。茶文化确立于唐朝,受到当时政治、经济、文化等因素的影 响,有了迅猛的发展。在当时茶是珍贵的饮品,好的茶叶更是作为贡 品献给皇帝。后来儒道佛思想的兴起和发展促进了茶的普及,丰富了 行敬茶的礼仪,来表示对父母养育之恩的感激。这是从古至今沿袭下 来传统,更是体现了茶对人们在日常生活的影响,与以茶待客的礼仪 是有关系的。人们在饮茶创造出的放松环境中进行信息的交换,不仅 加快了信息的流通,而且促进了人际关系的发展。在中国,茶馆的数 量越来越多,人们在茶馆也不仅仅是喝茶,简单交流或进行信息交 换,茶馆静谧的气氛使越来越多的人选择在茶馆进行会议商讨,解决 工作和生活中出现的问题。为了满足人们不同的需求,吸引和留住更 茶文化中精神层面的内涵。 茶在民间的盛行不仅仅由于饮茶带给人们的味觉享受,也因为 茶的药用功效。饮茶可以提神醒目,缓解疲劳,为人体提供营养物质, 作者简介:姜力维(1982一),女,黑龙江肇东人,硕士,讲师,研究方向:翻译学、语言学、文化学等。 在人称或者时态的翻译时,举棋不定。 2I3典籍名称的无差别化 一定形式上会与原作相背离。 茶典籍中,直接把书名译后作为翻译后书名的现象屡屡发生。这 就使很多的茶典籍都被命为同样的名字,不能使读者第一眼就能辨 别出它们的差别。书名是读者在选择书籍时最先被吸引的部分,因此 书名应该是书籍的精华与概括,必须简单明了的对书籍的特点进行 了高度的概括。茶典籍在几千年的不断发展过程中,使历代的文人雅 士与茶叶的爱好者对其进行不断的改进,虽然书名相同但是内容不 3.2异化的翻译策略 随着英语成为世界的通用语言,我国的翻译策略已经不仅仅是 书籍的翻译准确度,而成为了文化平等的重要标识。茶典籍翻译的目 的是希望中华文化的传播,是希望与其他民族文化进行友好的交流, 使目标语读者最大限度地接收到中国最纯粹的文化。通过他们对我 国最正宗文化的理解,使世界文化能够呈现多元化,让中华文明大放 异彩。但是,归化式的翻译会使中华文化的历史感被掩盖,差异性更 大,民族性特点减少,迫使它们的历史内涵被曲解。因此,茶典籍英译 同,或者是书名不同而内容又无异。中文中的文字,在表面上对应的 英文词语就有很多种,单纯的从文字字面的意思进行翻译,是无法表 达完整的。例如,“录”这一字在英文中就可译为:Postscript.Con— spectus,Discourse or Records etc.因此,这成为翻译中的另一大难点。 可适时采用异化式翻译,以不完全地道的英语来刻意保留原语的本 土文化意象。 4结语 3茶文化在古籍中的翻译策略 翻译策略主要是归化与异化两种形式,在高强度的西方文化冲 击中,我国为中华文化的传播,不得不采用归化策略,使文化得以输 出。但是,对茶典籍的翻译策略,必须符合茶文化的特点,采用异化翻 译的策略,使茶文化在世界上得到广泛认可。 3.1 归化的翻译策略 对中国茶文化的特色和典籍的翻译研究,有利于我国传统文化 的传承。在经济全球化的背景下,各国的文化输出现象明显,这势必 会影响到我国文化的发展,因此,在对茶文化的了解下,也应该对茶 典籍进行准确的翻译,使我国的茶文化得到世界范围内的认可,有利 于中华文明在世界文化中的影响,是对西方强势文化的一种回应。 参考文献 [1]韦努蒂.译者的隐身:一部翻译史【M].上海:上海外语教育出版社, 2002. 、 归化策略,是由于西方文化的不断输出,使英文在世界范围内得 到推广,成为第一语言,处于强势地位的背景下,为了避免西方文化 对我国传统文化在目标语上的冲击,是中国文化译入强势文化的最 有效方法。佐哈尔的多元系统理论指出,翻译的规范和方法是受到文 化背景的。优势文化氛围下,翻译的结果不但不会延续本意,在 【2】张小波.强势语下的无奈一辜鸿铭古籍英译的归化【『].湛江海洋人 学学报2001(5):70—74. [3]张南峰.多元系统论Ⅱ].中国翻译2002(4):1125. 雷 L一 l学术专业人文系趣 后和禅宗思想结合在一起,“禅”是茶道的核心,茶也是参禅之人的 必修课程,讲究“茶禅一体的理论”。两国茶文化发展时的背景文化 是不同的。 多的客人,茶馆也会提供饮食,小吃,举办各种活动。茶文化在传承发 展的过程中也增添了许多趣味性。 .2日本茶文化 据研究表明,日本饮茶的习俗以及茶文化的形成是从中国 茶文化在中国发展至今,离不开广大人民群众的智慧。从早期文 人雅士对饮茶的推崇表达内心超然脱俗的境界,到寺院僧人通过饮 茶参道悟道、修身养性,再到现在老百姓以茶待客会友、陶冶情操,可 以看出茶文化已经渗透到中国各个阶层的人群中。而且以不同的形 式和规范在不同场合下发挥作用。日本的等级制度格外严格,早期饮 茶是上流社会的风雅之举,抑或是高僧们参禅时享受到的礼遇。至今 日本茶道与禅宗思想的紧密联系一定程度了茶文化在普通民众 之间的传播普及。两国间茶文化的参与及传播者是不同的。 茶文化在两国发展至今,形成的茶技、茶礼以及喝茶的规范是不 传入的。中国古代佛学盛行的时候,会与各国的僧人进行学习交流, 日本来华的僧人将中国的茶文化带回了日本,促进了两国的文化交 流。日本僧人将中国的茶技和茶艺结合自身民族的特点发扬光大,也 完成了饮茶从上流社会的一种风雅之举到盛行于民间的发展过程。 日本在传承中国茶文化的同时,融入了自身的特色,在不受中国 茶文化约束的情况下开始追求创新饮茶礼仪、茶室布置以及茶具的 选择。茶文化在日本的发展过程中,也受到了禅宗思想影响,饮茶便 从一项日常的饮食活动升华为一种艺术形式,可以提高人的精神境 界,在日本也形成了茶道精神。 “和”是中国茶文化的精髓,“茶禅一体”也是日本茶道精神的追 求。和谐是指人际间良好的关系,指自身平和的心境,与茶文化本身 也有着相通之意。日本茶道精神中最著名的“和、敬、清、寂”也是学习 于中国的佛学。无论在什么地方,僧人在参悟佛学大道的时候都需要 有平静的内心和集中的思想,饮茶不仅可以驱走坐禅时产生的倦意, 更可以洗涤混沌的念头,保证心中没有杂念的存在,刚刚好论证了日 本“茶禅一体”理论。茶帮助僧人们完成自我修行的提升,无论对于参 道悟道还是茶文化本身的发展来说都起到了重要作用。 日本学者认为茶道是多元文化综合发展的结果,不仅仅是茶文 化本身的发展,也包含了哲学、宗教、艺术等多种因素的作用。“禅”是 日本茶道文化的核心内容,僧人在饮茶中参禅悟道,心性,完成 自身精神境界的提高。日本茶道的发展在保留部分中国传统茶文化 的同时,融入了新的内容,成为了独特的日本民族文化的代表,于现 在中国的茶文化存在一定的差异。 3中日茶文化之异同 3.1中日茶文化的相通之处 茶文化在两国的发展离不开两国民族文化间的相互影响和促 进。茶文化在发展的过程中,两国都很重视对茶文化精神的追求。在 中国,儒道佛思想主导着传统文化的发展,茶文化于儒道佛思想的融 合碰撞丰富了茶文化本身的内容,也提升了茶文化精神层面的境界。 无论是“天人合一”的思想还是“茶禅一体”理论,都体现了两国对茶 道精神的追求。人们都是希望通过饮茶来修身养性,通过茶道参悟出 “大智慧”。 茶文化带给人们物质精神享受,两国人民会通过举行各种茶事 活动来抒发自己的情感,表达自己的精神追求。中国古代的文人雅士 饮茶创作出不朽的作品,现在人们在茶馆中谈天论地,都体现了茶事 已经紧密融入于中国人民日常的生活中。日本茶道的发展也离不开 对茶道形式、茶道技艺的追求,日本僧人在举行茶会甚至坐上几个小 时,充分体现了对茶道文化的尊重。 3.2中日茶文化的差异 茶文化在中国从形成到发展至今有数千年的历史,而传入日本 后发展为日本茶道也有了千年的历史。在中国,茶叶首先被发现的是 其药用价值,后来饮茶得到普及,人们继而追求茶文化中精神层面的 提升。在中日佛学交流的过程中,中国茶文化流入日本,在日本发展 初期有着具体的文化内容和形式,随着茶在日本的盛行,被赋予了具 有日本民族特色的文化内容,没有过分关注茶本身的实用性特点,而 是形成了更具艺术品味的日本茶道文化。两国的茶文化形成的过程 是不同的。 中国传统文化由儒道佛思想主导,而儒家文化是对传统思想影 响最为深远的。中国茶文化与儒家思想紧密融合,讲习之‘‘和”的境界, 不仅仅是对人谦和,也是追求自己平和的心态。日本茶文化在传入 同的。中国茶文化更看重茶的实用性,并且有着大众化的普及。人们 自己喝茶陶冶情操,没有具体的规范要求,当与朋友或者宾客 起, 会更加重视茶的本质、口味、以及泡茶的技艺。人们会通过饮茶交流 思想,看重的是喝茶的气氛。日本的茶道离不开禅宗的思想,茶道是 修行禅宗的必要手段。僧人和信徒饮茶时会有更多严肃规范的礼仪 形式,表示了他们对于佛学的虔诚和专。日本人民在饮茶前会做好 充分的准备,讲究茶室的设计、喝茶的礼仪等,都足够表明日本人民 对于饮茶这一活动的重视,也能看出内心对茶道文化的敬意。 4中日茶文化发展展望 茶文化在两国的发展融合了各自民族文化的特色,虽然看重的 内容不同,但是儒道佛思想是相互融合的,不能完全区别于各自存 在,因此两国的茶文化还是有着相通的部分。根据调查研究显示,茶 文化在两国的发展有着不同的方向。中国民众看重茶的实用性,认 为饮茶更是生活中的一项日常活动,而非艺术形式,对茶文化的认 知程度不高。中国茶文化停留在对茶文化起源和历史发展的研究层 面,而日本茶文化更倾向于丰富茶文化的内容,在茶技、茶礼等方面 进行创新。 我们需要相关部门加大茶文化在人民群众间的普及,毕竟茶文 化起源于中国,我们要清楚的了解自己的传统文化。日本从接受中国 的茶文化到不断创新形成日本茶道文化,这一演变的过程也是需要 我们国人学习的。我们在继承具有中国特色的传统茶文化时,也要加 入新鲜的内容不断创新。茶文化在两国的发展都有一段悠久的历史 了,具有不同的文化特色和民族精神。我们对茶的认识不应该仅仪停 留在其实用性的一面,而是要深入到茶文化的精神内涵中,用心感受 茶对自身的精神提升。中日两国作为茶文化发展的大国要增加彼此 间的交流,彼此影响,相互进步,才能将茶文化进一步发扬光大。 5结语 茶文化应该不仅限流传于东方,在与西方文化的交流中,吸取更 为新鲜的成分,进而创新出更多形式的茶艺、茶礼、茶事活动。在保留 了传统文化的特色的基础上,既丰富了内容,又能跟上时代的脚步, 吸引更多饮茶的人群,让全世界都能感受到茶文化带给我们的众多 益处。相信茶文化在全世界的传承中会不断焕发光彩,成为众多灿烂 文化中一颗璀璨的明珠! 参考文献 …1潘洁敏.“天人合一”与中日两国茶文化精神U1.科技信息,2011 (29):31—32,12. 【2】金翰钧.中日茶文化之比较研究Ⅱ】.农业考古,2008(3):129—131. [3】关睿.“茶道”的蕴意一中日茶文化比较o1.成功(教育),2007(10): 143-144. [41张博.中日荼文化之异同 .文化学-T0,2015(7):73—74 【5】董始,谭雪婷.中日茶文化渊源及异同比较卟大庆社会科学,2010 (2):139—141. 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- gamedaodao.com 版权所有 湘ICP备2022005869号-6

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务