您好,欢迎来到刀刀网。
搜索
您的当前位置:首页为了理想而战——记音乐剧《堂·吉诃德》

为了理想而战——记音乐剧《堂·吉诃德》

来源:刀刀网
维普资讯 http://www.cqvip.com 为了理想而战 记音乐剧 堂・吉诃德 口曼痕 “_II梦,无法实现的梦;去敌,无法战胜的敌;去受,无法承受的悲痛;去闯,喝 退勇士的路。”当音乐剧《堂-吉诃德》激昂有力的歌声响彻剧场时,它在感 动观众的同时,也引起了一场关于“理想主义”的思考。 堂・吉诃德的故事我们并不陌生,但将它以音乐剧的形式搬上中国舞台却并 不多见。吸引导演周可的,正是故事本身。她很喜欢这部小说,早就想把它改编 成话剧.但却久未实现。2005年在美国时,她突然发现了这个故事的音乐剧版本, 于是马上查阅了所有的演出资料。原来这是部上世纪60年代的优秀百老汇作品, 作者是美国人Dale Wasserman。该剧以表演为主。唱的部分相对较少。且结构完整, 适合演出.也有利于导演系学生充分发挥想象力。加之国内音乐剧市场刚刚起步, 人们对此也比较感兴趣。更巧的是,当时正值小说《堂・吉诃德》出版400周年, 周可在美国时收集了很多有关资料,其中还包括达利、毕加索等人的画册和先前 演出的录像。于是,她亲自对剧本进行翻译和改编.并将自己在美国收集的资料带 回来研究,从此开启了一次独特的音乐剧之旅。 在改编的过程中,周可考虑到班级学生的实际情况,保留了重要的人物思想和 深刻揭示主题的部分,删减了一些不必要的唱词。音乐剧版本中,堂・吉诃德因为 遭受了三次打击而走向崩溃,其中 “摩尔人”一段不但情节松散,也没有震撼人 心之处,于是就舍弃了这一部分,而从原小说中截取“犯人押解”这一情节补充到 音乐剧中,保证了全剧结构的完整性和张弛度。 在中国搬演外国戏,常会遇到“如何中国化”的问题,怎样使演出更适合中 国观众的欣赏口味.使之产生共鸣昵?周可表示,小说的原作者是西班牙人,整个 故事充满了西班牙式的自我嘲讽和乐观主义精神;但音乐剧的作者却是美国人, 因此又增添了一丝百老汇风味。“很多东西都是共通的.像堂・吉诃德、桑丘这些 人物都是大家比较熟悉的.人IN,C,里都会有个想象中的形象,因此理解起来并没有 障碍。” 在周可的带领下.上戏02级导演、设计系的学生都对该戏投入了全部心血 之 ●音乐剧《堂・吉诃德 所以用“寻找工作室”命名,原因是这部戏的主创是2004年《寻找》一剧的原班 人马,同时也象征了对音乐剧的改编和排演是一个不断尝试和寻求突破的过程。 为了剧中的舞蹈,演员们进行了为期两个月的瑜伽练>--3,课余时间还要穿插剧本分析、影片观摩、“面具训练”和场面构思等。 每天都会发生很多有意思的事,比如,剧中所有“犯人”的服装就是学!IEiFIII自己的旧衣服剪成的。“我们把一些很普通的衣 服剪得破破烂烂的.不但符合犯人身份.还很时尚好看。”一位演员如是说。 小时候听堂’吉诃德的故事.那个高举着长矛大战风车的瘦老头形象曾是心中永远的问号。那时候不懂什么是“理想主义”. 自然体会不到那份勇气和悲凉。周可说:“现在,‘理想主义’常被用作贬义词,代表幻想和不现实。当然,它在不同时期有不 同的意义,我们今天更多地生活在一个无信仰的时代,多一点‘理想主义’的人是好的。这样的人不放弃、不妥协.有点儿傻. 但很可爱,他们不会只看到生活现在的样子.而不去想它应该是怎样的。” 32 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- gamedaodao.com 版权所有 湘ICP备2022005869号-6

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务